黄色无毒网站_黄色美女视频网站_黄色成人免费在线_黄片下载软件

2017年高考語文必考知識點:《燭之武退秦師》原文翻譯及考點

2016/09/05 03:58:13文/網編2

學分網給各位考生整理了2017年高考語文必考知識點:《登泰山記》原文翻譯及特點,希望對大家有所幫助。更多的資訊請持續關注學分網。(http://www.zsatt.com/)

古詩和文言文翻譯是高考必考的內容之一,所以平時學習過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《燭之武退秦師》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區課本為主。

《燭之武退秦師》原文

晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。

夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。

《燭之武退秦師》原文翻譯

(僖公三十年)晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現在老了,也不能有什么作為了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應了這件事。

在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,對您也沒有什么害處。而且您曾經給予晉惠公恩惠,惠公曾經答應給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會滿足呢(現在它)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,于是秦國就撤軍了。

晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。

《燭之武退秦師》原文翻譯

(僖公三十年)晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,并且鄭國同時依附于楚國與晉國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊一定會撤退。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現在老了,也不能有什么作為了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應了這件事。

在夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,對您也沒有什么害處。而且您曾經給予晉惠公恩惠,惠公曾經答應給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會滿足呢(現在它)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的土地)呢削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦伯非常高興,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,于是秦國就撤軍了。

晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個人(秦伯)的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。

《燭之武退秦師》知識點

通假字

1、失其所與,不知。 智 =明智

2、秦伯說,與鄭人盟。悅 =高興

3、行李之往來,共其乏困 供 = 供給提供

4、無能為也已 矣 =了

5、何厭之有 饜=滿足

古今異義:

1、(行李)之往來:古:出使的人 今:出門所帶的物品。

2、舍鄭以為(東道主):古:東方道路上的主人 。 今:請客的主人。

3、微(夫人)之力不及此:古:那個人 今:正式場合尊稱一般人的妻子。

4、亦(去)之:古:離開 今:前往

詞類活用

1、晉(軍)函陵,秦(軍)泛南 ( 駐軍 名-動)

2、與鄭人(盟 ) (結盟 名-動)

3、(朝)濟而(夕)設版焉 (在早晨,在晚上,名詞作狀語)

4、(夜)縋而出 (在夜里,在晚上,名詞作狀語)

5、既(東)(封)鄭 (在東邊,名作狀;以…….為邊界,意動用法)

6、闕秦以(利)晉 (使…得利 ,使動用法)

7、越國以(鄙)(遠) (以….為邊邑 ,意動用法;遠方的國家,形---名)

8、因人之力而(敝)之 (損害 形---動)

9、共其(乏困) (缺少的東西,形---名)

10、且君嘗為晉君(賜)矣 (恩惠,動-名)

倒裝句:

1、何厭之有 --有何厭

譯:有什么滿足呢(賓語前置)

2、以其無理于晉。--以其于晉無理。

譯:因為鄭國沒有以應有的禮遇接待晉文公。 (狀語后置)

3、若亡鄭而有益于君。--若亡鄭而于君有益。

譯:假如滅掉鄭國對您有好處(狀語后置)

省略句

(燭之武)辭曰:“臣之壯也……” (主語)

(晉惠公)許君焦、瑕 (主語)

夜縋(燭之武)而出 (賓語)

敢以(之)煩執事 (賓語)

若舍鄭以(之)為東道主 (賓語)

晉軍(于)函陵,秦軍(于)泛南 (介詞)

虛詞

1、以①以其無禮于晉 (因為,連詞)

②敢以煩執事 (拿,用,介詞)

③越國以鄙遠 (表目的“來”,連詞)

④焉用亡鄭以陪鄰 (表目的“來”,連詞)

⑤若舍鄭以為東道主 (把,介詞)

2、其①以其無禮于晉 (它,指鄭國,代詞)

②君知其難也 (那樣,代詞)

③吾其還也 (還是,表希望或商量語氣,副詞)

3、焉

①子亦有不利焉。 (語氣詞,表陳述)

②焉用亡鄭以陪鄰 (疑問副詞,為什么)

③若不闕秦,將焉取之 (疑問代詞,哪里)

④朝濟而夕設版焉 (兼詞,在此)

以上內容就是小編為大家整理的《2017年高考語文必考知識點:《登泰山記》原文翻譯及特點》,對于高考語文知識點了解是否更加加深了一點呢更多學習相關材料,敬請關注學分網,小編隨時為大家更新更多有效的復讀材料及方法!

推薦閱讀:

2017年高考語文必考知識點:《登泰山記》原文翻譯及特點
2017年高考語文必考知識點:《逍遙游》原文翻譯及賞析
2017年高考語文必考知識點:《念奴嬌·赤壁懷古》原文翻譯及講解
2017年高考語文必考知識點:《齊桓晉文之事》原文翻譯及重點考點

THE END

最新文章

相關文章

2021年高考語文答題技巧模板 高考語文答題模板
今文經和古文經的區別在哪里 今文經和古文經的區別是什么
2021高考語文必備篇目 2021高考語文必備古詩詞
高中最難背的文言文 高三最難背文言文
夢游天姥吟留別最常考的句子 夢游天姥吟留別常考默寫
主站蜘蛛池模板: 仲巴县| 藁城市| 长治县| 隆林| 弥渡县| 桦南县| 晋中市| 康平县| 涡阳县| 荥经县| 西乌珠穆沁旗| 大足县| 沾益县| 乌兰浩特市| 合阳县| 唐山市| 栾川县| 吐鲁番市| 五寨县| 仙居县| 察隅县| 连平县| 芮城县| 绩溪县| 大洼县| 武威市| 昆山市| 普格县| 永川市| 海伦市| 汉川市| 三河市| 麻江县| 特克斯县| 朝阳县| 孝昌县| 朝阳市| 阳泉市| 涟水县| 南漳县| 清丰县|