黄色无毒网站_黄色美女视频网站_黄色成人免费在线_黄片下载软件

2016年高考語文文言文翻譯方法

2016/02/29 01:24:38文/網編3

許多考生向小編反映自己對高考語文文言文的翻譯特別苦惱,根本不知道從何處入手。其實,高考語文文言文翻譯是有技巧的,它不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心里邊明白不等于嘴上能夠說出來,嘴上能說出來不等于筆下能夠寫出來,它還涉及現代漢語的書面表達能力問題。今天,學分網就給大家總結了高考語文翻譯文言文的五個訣竅。想了解其他最新的資訊,小編會在第一時間通知大家,請大家持續關注學分網(http://www.zsatt.com/)。

高考語文文言文翻譯的五字要訣:

高考語文文言文翻譯應該掌握五字訣:留、刪、增、調、變。

1.留

即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國名、官職、年號、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會弄巧成拙。

2.刪

刪去一些只起語法作用,沒有實際意義的虛詞;無法對應地用現代漢語進行翻譯,刪后又不影響句子的準確通順的,亦可刪去。

3.增

把文言文的單音詞譯成現代漢語的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時也應增補出來。

4.調

將古今漢語不同的語序,按現代漢語的規范調整。如:“有一言而可以終身行之者乎”是一個定語后置句,翻譯時就要把定語“可以終身行”調到中心詞“一言”之前。再如:“句讀之不知,惑之不解”是兩個賓語前置句,應按“不知句讀,不解惑”來翻譯。

5.變

就是變通,在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如:“波瀾不驚”,可譯為“(湖面)風平浪靜”。


推薦閱讀:

2016年北京高考語文考試說明
2016年高考語文作文議論文寫作技巧
2016年全國新課標高考語文考試大綱

THE END

最新文章

相關文章

2021年高考語文答題技巧模板 高考語文答題模板
今文經和古文經的區別在哪里 今文經和古文經的區別是什么
2021高考語文必備篇目 2021高考語文必備古詩詞
高中最難背的文言文 高三最難背文言文
夢游天姥吟留別最常考的句子 夢游天姥吟留別常考默寫
主站蜘蛛池模板: 长宁县| 台中县| 长乐市| 十堰市| 高淳县| 巴中市| 乌拉特中旗| 临海市| 瓮安县| 毕节市| 屏东县| 饶阳县| 闻喜县| 城固县| 新河县| 临沭县| 阳信县| 军事| 怀柔区| 张掖市| 二连浩特市| 陇西县| 奎屯市| 肇州县| 蓬溪县| 阿拉善右旗| 枣阳市| 四子王旗| 当涂县| 大宁县| 忻城县| 万山特区| 苏州市| 普兰店市| 贵德县| 精河县| 林西县| 杭锦后旗| 东平县| 开化县| 赣州市|