黄色无毒网站_黄色美女视频网站_黄色成人免费在线_黄片下载软件

2017年高考語文必考知識點:《野望》原文翻譯及鑒賞

2016/09/19 03:53:33文/網編2

學分網給各位考生整理了2017年高考語文必考知識點:《野望》原文翻譯及鑒賞,希望對大家有所幫助。更多的資訊請持續關注學分網。(http://www.zsatt.com/)

古詩和文言文翻譯是高考必考的內容之一,所以平時學習過程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點。以下《野望》原文及翻譯僅供參考,請大家以所在地區課本為主。

《野望》原文

一天秋色冷晴灣,無數峰巒遠近間。

閑上山來看野水,忽于水底見青山。

《野望》原文翻譯

無邊秋色,森森寒意透露在晴日照耀著的水灣;遠遠近近,映入眼中的是無數層疊起伏的峰巒。我閑來登上山頂想好好觀賞一下山下的湖水,卻沒想到,低頭一看,又在水底看見了青山。

《野望》注釋

灣:水流灣曲的地方。

《野望》鑒賞

這是一首寫景詩,寫秋天的山水,通過偶然發現的錯位,給詩平添了無窮的情趣。

描寫,是人人碰到過的實事,平時誰也不注意,卻被詩人捕捉住,放入詩中,顯得是那么的有趣味。這么一寫,又照實了上兩句的風景:因為是秋天,水特別的清,所以說“冷晴灣”;因為晴,山才投以濃郁的影子,在清水中格外地分明。而這些山,就是上面說過的“無數峰巒”。同時,詩以“忽”字領句,與出句的“閑”字相對應,使景更加突出,也帶出了詩人的欣喜。這時候,詩人的心也就隨著山與水的交融而深深地陶醉了。

永嘉四靈的山水詩就是這樣空靈透脫、一波三折,寥寥數筆,給人以很大的藝術享受。近來不少評論家說他們的詩空虛,沒有現實內容,恰恰忽略了贊嘆山水美本身也是現實內容豐富的表現。

以上內容就是小編為大家整理的《2017年高考語文必考知識點:《野望》原文翻譯及鑒賞》,對于高考語文知識點了解是否更加加深了一點呢更多學習相關材料,敬請關注學分網,小編隨時為大家更新更多有效的復讀材料及方法!

推薦閱讀:

2017年高考語文必考知識點:《紫薇花》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點:《題西林壁》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點:《塞上》原文翻譯及鑒賞
2017年高考語文必考知識點:《早發白帝城》原文翻譯及鑒賞

THE END

最新文章

相關文章

2021年高考語文答題技巧模板 高考語文答題模板
今文經和古文經的區別在哪里 今文經和古文經的區別是什么
2021高考語文必備篇目 2021高考語文必備古詩詞
高中最難背的文言文 高三最難背文言文
夢游天姥吟留別最常考的句子 夢游天姥吟留別常考默寫
主站蜘蛛池模板: 临澧县| 芜湖县| 靖宇县| 孟津县| 涿州市| 离岛区| 明溪县| 扎兰屯市| 和林格尔县| 建平县| 定远县| 普定县| 阿坝县| 邳州市| 双峰县| 防城港市| 岐山县| 福贡县| 眉山市| 河间市| 乌兰察布市| 普定县| 建水县| 余干县| 六枝特区| 林口县| 乐昌市| 友谊县| 石嘴山市| 临桂县| 巫溪县| 新建县| 岳普湖县| 浪卡子县| 张家港市| 新竹市| 谢通门县| 巩义市| 两当县| 乡城县| 平度市|